Nejlepší velikonoční beránek?Nejlepší velikonoční beránek? MDŽ nebo Den matek?MDŽ nebo Den matek? Jak vyfouknout velikonoční vajíčkoJak vyfouknout velikonoční vajíčko Školní rok a prázdniny ve školním roce 2023/2024Školní rok a prázdniny ve školním roce 2023/2024
Chytrá žena na Facebooku
Kategorie
Velikonoční nadílka
Soutěžte s námi o 350 skvělých výher
do startu zbývá:
Přihlášení
Jméno :

Heslo :


  trvale

Dnes je
Úterý 19.03. 2024
Dnes má svátek Josef
Vyhledávání
Doporučujeme
 
 
 

Naše speciály
ZAJÍMAVÉ TIPY

Dívka v puntíkových šatech - Příběh vražedné pomsty a naděje, jež nakonec pohasla

11. 10. 2011 | Knižní tipy
Název knihy: Dívka v puntíkových šatech
Autor: Beryl Bainbridgeová
Nakladatelství: Jota
Rok vydání: 2011
Pevná vazba s přebalem
Počet stran: 168 str.
Cena: 248 Kč

Píše se rok 1968 a v amerických městech vládnou pouliční bouře za lidská práva černochů. Před pár dny zastřelili Martina Luthera Kinga a schyluje se k prezidentským volbám. Dívka v puntíkových šatech, poslední román z pera britské spisovatelky a držitelky řady významných ocenění za literaturu Beryl Bainbridgeové, vypráví o cestě mladé Angličanky Rose ze státu Maryland až do Los Angeles v Kalifornii s cílem najít jistého doktora Wheelera.

Dívka v puntíkových šatechKdo je však tento tajemný muž a co mu potřebuje vyřídit Rosin spolucestující Harold Grasse, který veze Rose svým karavanem? Osudy hrdinů se odehrávají na pozadí politických událostí plných nadějí i zklamání, víry v lepší budoucnost i strachu ze smrti, jež může přijít kdykoli. Před blížícími se primárními volbami rozjíždí svou kampaň mimo jiné i Robert Kennedy, bratr zavražděného JFK.

Najde Rose mezi členy Kennedyho doprovodu svého doktora Wheelera dřív, než tajemný muž ve žlutém svetru provede svůj hrůzný čin? Když potom padne poslední výstřel, naděje většiny Američanů na novou demokratickou zemi pohasnou. Svižně utkané vyprávění kořeněné jemným anglickým humorem je zároveň posledním i vrcholným dílem spisovatelky Beryl Bainbridgeové. Na díle průběžně pracovala čtyřicet let a spěšně jej dokončila až těsně před svou smrtí.

Jako inspirace a předloha jí posloužil krátký novinový výstřižek, na jehož základě rozvinula svěže utkanou fikci vrcholící do historicky pravdivé pointy. Osudy fiktivních hrdinů jsou zasazeny do nepokojné atmosféry plné uskutečněných i hrozících atentátů.

O autorce:


Anglická spisovatelka Beryl Bainbridgeová (1932–2010) je držitelkou ceny Whitbread Awards za nejlepší prózu roku 1977 a 1996, byla pětkrát nominována na ocenění Man Booker Prize a zařadila se mezi padesát největších britských spisovatelů po roce 1945. Roku 2003 obdržela cenu Davida Cohena za literaturu. In memoriam jí roku 2011 udělila komise Booker Prize zvláštní vyznamenání.

Dívka v puntíkových šatech se řadí k nejlepší fikční tvorbě Beryl Bainbridgeové. Vyprávění má nádech ponurosti a strachu, ale nechybí mu ani anglický humor.“ Paul Bailey, Independent

Ukázka z knihy:


Mladík ve žlutém svetru si vylezl na židli, aby lépe viděl přes hlavy přihlížejících hostů natěsnaných u dveří. Rose si zula boty, udělala to samé a sledovala, jak jakýsi mladý pán s měkce zvlněnými vlasy stoupá po schůdcích na pódium. Zatleskal na znamení, aby se dav utišil, načež začal mluvit do mikrofonu, ale nebylo mu rozumět. Dav řval ještě hlasitěji. „Vždyť neslyšíte, co vám říkám,“ volal. „Co můžeme udělat, aby to fungovalo? Co můžeme…“ Nyní měl daleko pronikavější hlas, protože se snažil křičet, aby přehlušil okolní vřavu.

I tak jeho slova občas zanikala. „Podle mého názoru… podle mého názoru je nyní jasné, že musíme začít spolupracovat… násilí a rozčarování, které vládne v naší společnosti… rozdělení na černou a bílou rasu, chudé a… i přes válku ve Vietnamu… Jsme báječná a milosrdná země… a tohle je moje krédo… začněme spolupracovat.“ Harold se oddělil od davu a pokynul Rose, aby slezla ze židle. Neměla odvahu ho neposlechnout. Podal jí ruku, aby jí pomohl dolů, ale tu radost mu neudělala. Bez vousů ztratil autoritu. Najednou jí stroze přikázal, ať raději zůstane, kde je, a nikam s ním nechodí. Musí si totiž zařídit něco důležitého; za chvíli se vrátí. Potom se naklonil k Johnu Furymu a zašeptal mu pár slov do ucha.

Rose seděla nehnutě a dívala se, jak Harold odchází. Ještě se otočil a neobratně ji pohladil po rameni. Řekl: „Vypadáš v těch šatech skutečně skvěle. Už jsem ti to říkal?“ „Ne,“ odpověděla Rose, „neříkal.“ „Vypadáš opravdu nádherně,“ pochválil ji, pevně ji vzal za ruku a zašeptal: „Jdu udělat to, co musím. Každý jsme tu kvůli nějakému úkolu.“ Potom odešel směrem ke služebním dveřím na levé straně tanečního sálu. „Nebo kvůli nějakému člověku,“ dodala. A nad horním rtem jí roztála hvězda krve, křehká jako sněhová vločka.

Více informací nejen o této knize Dívka v puntíkových šatech se dozvíte také na stránkách nakladatelství JOTA.

Vendi V.
ChytráŽena.cz



Tento článek také můžete
* Přidat do oblíbených FACEBOOK Přidat na Facebook
GOOGLE Přidat na Google
TISK Vytisknout Linkuj


Komentáře
Obrázek uživatelky
profil
Také se po ní kouiknu v knihovně, jdu na to hned, kdyžtak si ji objednámSmajlík
Obrázek uživatelky
profil
Smajlík
chodím v Praze do knihovny na na rok je to na open card za 60,- Kč
Obrázek uživatelky
profil
co zkusit knihovnu ,i tady mají nové knihy a půjčovné na rok jsou dvě stovky
Obrázek uživatelky
profil
podle ukázky píše tak jak ráda čtu knížkySmajlík

mohl by to být zajimavý příběh Smajlík

nebýt toho,že ty knížky jsou tak drahéSmajlík

Aktuální soutěže
Komerční prezentace
 
 
 
Náš tip


NAVŠTIVTE NÁS ...
PŘIDAT MEZI OBLÍBENÉ NÁPOVĚDA VŠEOBECNÉ PODMÍNKY Zásady ochrany osobních údajů KONTAKT © Všechna práva vyhrazena   DESIGNED by   RSS 

Publikování nebo šíření obsahu serveru bez písemného souhlasu autora JE ZAKÁZÁNO !
Smajlíci: Copyright © Aiwan. Kolobok smiles

Zajíc