Dcera mojí kamarádky má za manžela Turka. Seznámili se na Erasmu a po dokončení studií ve svých zemích se vzali. Nyní bydlí v Praze. Když se Onur přestěhoval do Čech, tak byl neustále z něčeho překvapen a chvíli mu trvalo, než se s naším způsobem života vyrovnal. Největší problém měl a ještě občas má s češtinou. Žije tu už šest let, rozumí dobře. Někdy ale nedokáže hned zareagovat a velký problém mu dělá gramatika. Občas kamarádka vypráví příhody, které její dcera musela řešit. Většinou jsou dost úsměvné. Pro Onura ale někdy byly velmi náročné a neřešitelné.
V době, kdy tu byl krátce, musel dojít sám na nákup. Eva byla nemocná, tak mu napsala seznam, co by měl nakoupit. Z jedné strany lístku to měl napsané česky a z druhé strany anglicky. Onur šel tedy do Kauflandu poprvé sám. Věci v regálech si našel. Čekal ho ale nákup uzeniny u pultu. Chvíli čekal ve frontě a neustále si opakoval, co má říci prodavačce. Když na něj přišla řada, tak něco zamumlal a prodavačka mu nerozuměla. Opakoval to asi třikrát. Prodavačka stále nepochopila, co by chtěl. Onur jí tedy podal lístek se seznamem v češtině. To, co měl nakoupit u pultu, mu Eva napsala pod ostatní věci. Prodavačka tedy podle toho připravila balíčky a předala mu je i se seznamem. Eva doma netrpělivě čekala, zda nákup Onur zvládne a nakoupí vše, co mu napsala. Po návratu ji Onur hrdě vyprávěl, jak hledal věci v regálech a potom jak to vyřešil s uzeninou. Eva se tomu zasmála a hned jak to bylo možné, tak ho přihlásila na kurz češtiny.
Nějaký čas Onur dojížděl do práce mimo Prahu vlakem. Trasu
dobře znal a nikdy nebyl problém. Až jednou si sedl do posledního vagónu,
protože první dva byly obsazeny studenty. V Nymburce přišel průvodčí a
neustále mu naznačoval, že má vystoupit. Onur nechápal, proč. Chvíli se snažil
porozumět průvodčímu, který bohužel neuměl anglicky. Když už ani jeden nevěděl,
jak se domluvit, tak Onur vzal telefon a zavolal Evě. Řekl jí, že má problém a
telefon předal průvodčímu. Ten Evě vysvětlil, co se děje. Poslední vagón totiž
v Nymburce odpojovali a pokračovali pouze s dvěma. Eva tedy vše
přetlumočila Onurovi v angličtině. Všichni se tomu zasmáli, Onur si
přesedl do druhého vagónu a pokračoval v cestě do práce.
První dva roky byly pro Onura dost náročné, nyní už si tu připadá jako doma. Jen na úřady s ním ještě pořád Eva chodí. Jinak zvládá všechno sám. Občas hned neporozumí, když někdo mluví rychle. Gramatika mu pořád dělá problémy. Už ale vypozoroval, že mladí lidé umí anglicky, tak vždy raději jedná s nimi, než se starší generací.
ChytráŽena.cz